27.10.08

24.9.08







Tantas cosas que contar-So many things to post

Si, estoy de regreso y no, no me congelé.
Mientras caminaba hacia la escuela con 11 horas de sueño en sólo 3 días, pero con el pecho en alto y sintiéndome como una estrella de rock, dije las palabras que escribo arriba. La gente de verdad me preguntaba “Hey, ya regresaste?” y “No te congelaste?” 
Aunque a primera vista parecen preguntas tontas, pensé en ellas (ya que me las hicieron tantas veces) y las encontré más profundas de lo que pensaba. Primero, porque de hecho no he vuelto del todo. Mi alma sigue merodeando por algún lugar cerca de Qikiqtarjuaq y mi corazón ha perdido 46 pedazos que están desperdigados por todo el mundo, aunque suene cursi. 
La segunda, cuando respondí con un “no, no me congelé, obviamente” aunque en mi mente recuerdo que, por un minuto, sentado en el zodiaco con mis calcetines empapados después de meterme al agua, si me sentí hecho hielo.
Asi es que ahora me veo casi igual por fuera, pero he cambiado y como aprendí ahí, hay detalles atrás de todo. Así es que veo a mis amigos de manera diferente, lo que me rodea de manera distinta. Hay un cuate nuevo de Austria en la escuela y ya es un buen amigo. Esto es porque durante el viaje, aprendí a abrirme en sólo dos dias. Me pongo un poco melancólico hablando en inglés con el, porque me acuerdo tanto de todos mis compañeros.
Aunque le hablo en el alemán que Josh me enseñó, el no me entiende y no se por que. También he aprendido a mirar más a mi alrededor y cuando lo hago, me siento especial entre 30 millones de personas y espero que algún día ustedes también se sientan así en medio de esta enorme y gran ciudad. 
Aún así, lo que más ha tenido sentido para mí fue que cuando llegué a mi casa, aprendí que tengo esta gran pasión sobre este tema que no sentí tan de lleno cuando estaba en el Artico, porque estaba ahí. Ahora que estoy lejos, tengo ganas de subirme a un carro y lanzarme a plantar algunos árboles. Pero creo que me tendré que conformar con cambiar unos cuantos focos y espero que ustedes estén tan apasionados como yo.
Ahora bien, regresando a mis respuestas, creo que la pregunta más difícil de responder es “Que tal estuvo?”, es tan simple que es molesta. Usualmente las preguntas fáciles piden una respuesta fácil y la gente me lo pregunta sin mucho tiempo para escuchar.
El problema es que viví tanto y cambié tanto, y quiero decirles tanto al respecto que casi no digo nada. Entonces me aguanto y la respuesta más corta que doy es “No lo puedo describir en 5 minutos, pero fue la mejor experiencia de mi vida”.
Y ya que tenga la atención de quien pregunta, me aseguraré de que me escuchen.
Este el mi primer mensaje y seguiré en contacto porque hay tantas cosas que quiero contarles, tantas personas que agradecer. Pero me siento un poco como en discurso de los Grammy’s, cuando empieza a tocar la orquesta. Así es que por ahora, sólo diré gracias y los extraño.
--------------------------------------------------------------------

Yes I’m back and no, I didn’t freeze.

As I walked back into school with 11 hours of sleep in between 3 days, but with my chin up feeling like a rock star, I pronounced the words above. People actually asked” Hey are you back?” and “You didn’t freeze?”

Although silly questions at first, I thought about them (since they were asked so often) and found them deeper than I had thought. First, because I’m actually not completely back. My soul is still wandering somewhere around Qikiqtarjuaq, and my heart has lost 46 pieces, which are all spread around the world, as corny as it sounds. The second one I respond with a “no I didn’t turn into ice, obviously” though in my mind I remember that, for a minute, sitting on the zodiac with my socks soaked after doing the polar dip, I felt I was.

So now I look almost the same on the outside, but I have changed, and as I learned there, there are details behind everything. So I see my friends a different way, my surroundings a different way. There is a new guy at school from Austria, and he is now a good friend. This is because there, I learned how to open myself up in two days. I get a bit melancholic talking with him in English, because it reminds me so much about all of you. Although I repeat the german Josh taught me, he doesn’t understand I don’t know why. I have also learned to look more around me, when I do so, I feel special in between 30 million people, and I’m hoping you get to feel like this someday in this huge and great city. Still, the one that means the most to me, is that as I arrived in my house, I learned that I do have a great passion about this issue, which I didn’t feel to its fullest while being in the Arctic, because I was there. Now I’m away, and I feel like jumping in a van to go plant some trees. Changing light bulbs shall do for now, and I hope you feel as passionate.

Now going back to my responses, I guess the hardest question to answer is “ How was it?”, it is so simple it is annoying. Usually simple questions are asking for a simple answer, and people just ask me this as small talk. The problem is I lived so much, I changed so much and I want to tell so much about it I almost stay speechless. Then I implode, and the shortest answer I can give is “ I can’t describe it in 5 minutes, but it was the best time of my life”

And now I got people’s attention, and I’ll make sure they hear.

This is only my first post, and we’ll keep in touch, because there are so many things I want to tell you, so many people I want to thank. But I feel a bit like in a Grammy speech, when they turn the orchestra on you. So for now I’ll just say thank you and, I miss you.

13.9.08

Algunas Fotos de la Expedición







Cape Farewell Youth Expedition 08(©Robert vanWaarden ALL RIGHTS RESERVED)


Para ver mas fotos vayan a la página de Cape Farwell
If you want to se more pictures go to Cape Farwell's webpage

http://capefarewellcanada.ca/expeditions2008-photogallery.php

Our first Landing / Carlos y JP en el Artico

Yesterday morning everyone was happier than the past two days. That was because our first landing was programmed for that day and we could already see Greenland on the horizon. What we were all really looking forward to was the land part of landing. Seasickness had not stopped for most of us. In the afternoon the crew decided on a place to land and we all hopped on the zodiacs and went to this little beach with the most beautiful landscape I have ever seen. We took pictures of the biodiversity there and each group made their own experiments. We were there for a couple of hours but it felt like a few minutes seriously. There were huge glaciers and small rivers that went into this ice green sea, amazing. Then we went back on the zodiacs, the little air motorboats we use to get to land, and we had so much fun. Back on the boat we had a brief meeting and dinner. After that we were with Nicole because it was her birthday, but the ship started to move again, which meant most of us had to get back in bed and as Dhruv said “pray to God we all die”. Yeah, that is how bad it feels, fortunately Carlos and I weren’t feeling that bad, but I still had to lay down. Today we are hoping to have two landings and I hope we can blog about it later.

Carlos & JP
9th September

Saludos desde el mar Atlántico
Cuando entramos al barco todos estaban muy felices y emocionados pero media hora después de partir uno por uno casi todos sucumbieron a los efectos mareadores del mar. Hoy el mar no ha cambiado mucho y muchos siguen en la cama mientras estoy escribiendo (por suerte no fui afectado) pero me dijeron que ya no va a empeorarse y tal vez se mejorara. Muchas actividades y el postre que era helado fueron cancelados por que casi todos están durmiendo o en la cama sin poder levantarse, solo como 9 se sienten lo suficientemente bien para poder levantarse y caminar.
Fuera de eso el mar es increíble, algunas gaviotas vuelan alrededor del barco, y en el horizonte se ve la tormenta que en la noche paso por el barco y adentro del barco todo se mueve de un lado a otro, es un poco difícil caminar aquí y andamos todos chocando contra las paredes, espero que se calme pronto porque si no, no podremos salir a la cubierta hasta que se calme el barco. Lo bueno es que tenemos un sauna, un gimnasio (solo un par de pesas pequeñas en el auditorio, jeje), un bar (tampoco tiene mucho), y cuartitos pequeños con 3 camas, el barco no es muy fino al ser un barco de investigación pero está bastante padre, los tripulantes hablan en ruso, y los creo que los chefs hablan español, no hemos hablado con ellos, pero sé que son de argentina, y son su comida es muy buena.
Mañana en la mañana llegaremos a Ammassalik, Groenlandia y lo más seguro es que el mar se calme para entonces ya que estamos en la costa y no el mar abierto.
Adiós!
Carlos Ernesto Muñoz y Juan Pablo. Septiembre 8, En medio del océano Atlántico, 64 grados Norte.

carlos & JP
Sept 8th

9.9.08

Nuevo Video

Ya pueden ver el segundo video

http://capefarewellcanada.ca/expeditions2008-expeditionvideo2.php

Saludos desde el mar Atlántico

Cuando entramos al barco todos estaban muy felices y emocionados pero media hora después de partir uno por uno casi todos sucumbieron a los efectos mareadores del mar. Hoy el mar no ha cambiado mucho y muchos siguen en la cama mientras estoy escribiendo (por suerte no fui afectado) pero me dijeron que ya no va a empeorarse y tal vez se mejorara. Muchas actividades y el postre que era helado fueron cancelados por que casi todos están durmiendo o en la cama sin poder levantarse, solo como 9 se sienten lo suficientemente bien para poder levantarse y caminar.
Fuera de eso el mar es increíble, algunas gaviotas vuelan alrededor del barco, y en el horizonte se ve la tormenta que en la noche paso por el barco y adentro del barco todo se mueve de un lado a otro, es un poco difícil caminar aquí y andamos todos chocando contra las paredes, espero que se calme pronto porque si no, no podremos salir a la cubierta hasta que se calme el barco. Lo bueno es que tenemos un sauna, un gimnasio (solo un par de pesas pequeñas en el auditorio, jeje), un bar (tampoco tiene mucho), y cuartitos pequeños con 3 camas, el barco no es muy fino al ser un barco de investigación pero está bastante padre, los tripulantes hablan en ruso, y los creo que los chefs hablan español, no hemos hablado con ellos, pero sé que son de argentina, y son su comida es muy buena.
Mañana en la mañana llegaremos a Ammassalik, Groenlandia y lo más seguro es que el mar se calme para entonces ya que estamos en la costa y no el mar abierto.
Adiós!
Carlos Ernesto Muñoz y Juan Pablo. Septiembre 8, En medio del océano Atlántico, 64 grados Norte.

7.9.08

Visiten los videos

Live blog el proximo día 10 de Septiembre a la 1:00 p.m. Hora mexicana.

Visiten los videos de toda la tripulacion

http://www.capefarewellcanada.ca/expeditions2008-expeditionvideo1.php

6.9.08

No Ice on Iceland / No hay hielo en Islandia

Conforme bajaba la velocidad del avion y me despertaba lentamente, miré por la ventana y vi abajo una superficie muy blanca. No, no era nieve y Nicholas me hacía ver con un tono risueño que era lo que había señalado, "esas son nubes, hombre."
Mientras terminé de despertarme, aterrizamos en la Islandia verdadera. Tal como luego leí en el Servicio de Restauración de la Tierra, la descripción local de Islandia es "un país volcánico con un nombre friolento". Sin nieve :( Es mucho más frío que Canadá, pero este es más el tipo de clima que esperaba encontrar, así es que no está tan mal.
Llegamos cerca de las seis de la mañana pero tuvimos algunos problemas con las maletas y nos retrasamos un poco; luego tomamos un camión al pueblito donde nos estamos quedando, a dos horas de distancia. Comparado con la ciudad de México, este lugar está completamente abandonado. La población total de 300,000 seguramente es menos que la que hay en Tlalpan. Desayunamos, luego vino el almuerzo y después de eso, regresamos al SRT. Hacía frío y estaba sucio. Aprendí mucho y comí pastel de chocolate en abundancia. Regresamos a la cabaña para la cena y después de eso pasamos el rato hasta ahora.
El problema es que mañana, después de visitar la Laguna Azul, subiremos al barco, así es que esta es la última actualización que seguro recibirán. Deséenme suerte y sigan leyendo este blog y los que estaremos subiendo en la página de Cape Farewell.
As the plane slowed down and I slowly awoke, I looked through the window and saw a white surface below. No, it wasnt snow, and Nicholas, with a laughing tone responded to what I had pointed out "Those are clouds, man."
As I finished waking up, we landed on the real Iceland. As I later read on the Soil Restoration Service, the local description of Iceland is "a volcanic country with a chilling name". No snow :( It is way colder than Canada, but this is more the kind of weather I was expecting, so it is not so bad. We arrived at around six in the morning, but we had some trouble with the bags and ran a bit late; then we took a coach bus to the little town where we are staying, 2 hours away. Compared to Mexico City, this place is abandoned. The total population of 300,000 is probably smaller than the one at Tlalpan. We had breakfast and lunch and after that, we went to the soil centre. It was cool and I saw dirt. I learned a lot and I had really good chocolate cake. We were back at the cabin for dinner and after that we just hung out until now. The problem is that tomorrow, after visiting the Blue Lagoon, we will go on the ship, so this is the last post I can be sure you will get. So wish me luck and keep on reading this and the other blogs!!!

Groups Pictures

Groups pictures

Oceanography group

Oceanography group: Josh, Victor, Hailey, Julia, Alejandra, Nico and Nicole

Photo: ©Robert vanWaarden - All Rights Reserved

Geomorphology group

Geomorphology group: Carlos, David, Devin, Rebecca, Chisomo, Cassie, and Jenny

Photo: ©Robert vanWaarden - All Rights Reserved

Climatology Group

Climatology group: Sean, Shruti, Nicholas, Louise, Lily, Amanda, George B.

Photo: ©Robert vanWaarden - All Rights Reserved

Biogeography group

Biogeography group: Carlos, Dhruv, Luisa, George V., Melissa, Sarah H., and Sarah G.

Photo: ©Robert vanWaarden - All Rights Reserved

All voyagers


Hola!! Nos la hemos pasado inceible estos dias. Hemos estado haciendo muchas actividades, conociendonos, haciendo amigos, aprendiendo un poco de otros idiomas, tomando fotos y videos y divirtiendonos. Ayer fuimos al “Ontario Science Center” a oir gente hablar sobre el viaje pasado y este viaje, nos entrevisto alguien de una estacion de radio y periodico canadiense que tenia una seccion en espanol.

Hoy partimos hacia Islandia a las 9 de la tarde (8 de la tarde en mexico) y llegamos mañana en la mañana. Bueno, hay gente esperando esta computadora y ya me tarde mucho, jeje.


Mensaje de Carlitos

3.9.08

Ireland says hi


Hey guys this is George from Ireland JP asked me to write this so... yeah hello from Toronto!

We are not MIA / No Estamos Perdidos

Estos dos días pasados han sido súper cansados, atareados y gratificantes. Estoy lleno de picaduras de mosquitos y empapandome de la mayor cantidad de informacion posible, pues hemos andado de un taller a otro y lentamente, conociendonos mejor entre todos. El lunes finalmente todos los estudiantes llegaron aquí y uno a uno nos fuimos saludando y haciendo amigos. Fue raro, pero todo el mundo estaba tan emcionado que empezamos a hablar de volada y los que eran un poco mas timidos, se han ido adaptando los días siguientes. Eso fue el primer día, el segundo, los 28 nos dividimos en 4 categorías científicas distintas, que pueden ver en la página oficial y tuvimos talleres de arte, ciencia, video y fotografia. Hoy tuvimos un entrenamiento en medios y estamos a punto de ir a MaRS, que no estoy todavía muy deguro de qué es, pero les platico en los próximos dias. La buena noticia es que ya conseguí mis botas de hule el dia de ayer en una tienda llamada Canadian Tire (Llanta Canadiense), la mala como ya lo habràn descubierto, es que no voy a poder escribir diariamente, pero les prometo que lo haré tan seguido como sea posible, especialmente en el barco por las limitaciones de conexión a Internet. Bueno, mil gracias por sus comentarios y por favor, no dejen de seguirnos. También les recomiendo que no dejen de consultar la página oficial de Cape Farewell pues ahí siempre va a haber más fotos y comentarios de todos.
Gracias!!


These past two days have been very tiring, busy and gratifying. Filled with mosquito bites and soaking as much information as possible we have been in workshop after workshop, slowly getting to know each other better. Monday all the students finally got here, and one by one wee greeted them and instantly began bonding. It was weird but everyone was so excited we started talking within minutes, and the ones that were a bit more shy have opened themselves in the next days. That was the first day, the second day, the 28 of us got divided in the 4 different science categories which you can see on the official page, and we had the arts, science, video and photography workshops. Today we did media training and we are about to go to MaRS, which Im not yet sure what that it is but Ill tell you in the next couple of days. Good news is that I finally got my rubber boots yesterday from a store called Canadian Tire, bad news is that as youve probably noticed Im not gonna be able to write daily, but I promise Ill try to do it as often as I can, especially on the boat because of the limited Internet connection. Well, thank you for your comments and please keep following us. Also you should keep an eye on the Cape farewell blog were there should be more pictures and comments from everyone. Thanks!

31.8.08

Primer Dia - First Day

El primer día comenzó muy temprano. Nos despertamos a las 5 de la mañana y nos dirigimos al aeropuerto. Allí nos encontramos y el avión despegó alrededor de las 9. Cuatro horas y media mas tarde nuestra aventura realmente comenzó. Un divertido oficial de migración nos dio la bienvenida a Canadá diciendonos que no podía dejar que Carlos entrara al país, ya que tiene quince, pero en el momento no nos reimos. Luego llegaron nuestras maletas y el brillante color azul del signo nos esperaba fuera. Un locuaz conductor nos llevó hasta el lago Saint George, nuestra estancia, donde nos reunimos 7 de los otros estudiantes y la mayoría del personal. Es un hermoso lugar con los árboles y los mosquitos. Desde luego, no esperaba este calor. Mañana vamos a conocer al resto de los estudiantes y les diremos cómo nos va.

The first day started really early. We woke up at 5 in the morning and we headed for the airport. There we met and took off at around 9 o clock. After four and a half hours later our adventure really started. A funny migration officer welcomed us into Canada by telling us he couldn´t let Carlos into the country since he is fifteen, but at the time we didn´t really laugh. We then got our bags and found the bright blue color of the Cape Farewell sign waiting for us outside.
A very talkative driver took us to Lake Saint George, our staying place, were we met 7 of the other students and most of the staff. It is a beautiful place with loads of trees and mosquitoes. We certainly didn´t expect this hot weather. Tomorrow we should meet all the rest of the students and well tell you how that goes.

27.8.08

16.8.08

Arctic Outfit - Equipo para el Ártico


Hoy me fui a comprar cosas para el Ártico. Gracias a un amigo llamado David encontré una tienda que yo no pensé que fuera a existir en esta ciudad, ideal para los climas de allá. Combinando la ropa que mi linda tía me prestó, con las cosas que me compre hoy, así es como me debería de ver en unas semanas:

--------------------------------------------------------------

Today I went shopping for Arctic gear. Thanks to a friend called David I found a shop I thought wouldn’t exist in this city, ideal for those weathers. So combining the clothes my nice aunt lent me a few weeks ago, and the things I bought today, here is how my outfit should look:

Articulo de El País sobre el territorio Ártico


Los puntos calientes del Ártico

La batalla por conquistar el último gran territorio virgen del planeta avanza indefectiblemente, y comienzan ya a dibujarse las fronteras del Círculo Polar Ártico. Un equipo de científicos de la Universidad de Durham, al norte de Inglaterra, publicó ayer un mapa en el que se detalla una eventual división de la gran masa de hielo.

(www.elpais.com/articulo/internacional/puntos/calientes/Artico/elpepiint/20080807elpepiint_6/Tes)

Maritime jurisdiction and boundaries in the Arctic region

In response to numerous enquiries relating to maritime jurisdiction in the Arctic, IBRU has prepared a map and a set of briefing notes on the current state of play in the region. The map identifies known claims and agreed boundaries, plus potential areas that might be claimed in the future.

(http://www.dur.ac.uk/ibru/resources/arctic/)

15.8.08

Empezando de verdad-Starting for real



Para que se den una idea de como nos veiamos Carlos y yo cuando ganamos, y ademas soy fan de Phelps.
I can't really describe how Carlos and me felt when we won, so this recent olympic picture portrays it better, besides, I support Phelps.
------------------------------------------------------------------

Han pasado 2 meses con 27 días desde la ultima vez que escribí, y para ser sinceros, fue porque no estaba seguro de si esto iba a despegar. En los últimos días varias cosas han pasado pero la mas importante es que estoy orgulloso de decirles que finalmente quede seleccionado para formar parte de la expedición a Cape Farewell 2008. O sea: Me voy al Ártico!!! Mi amigo Carlos M. también fue elegido. Y les debo una disculpa por no haberles dado esta noticia antes pero las vacaciones me habían tenido ocupado y francamente nada mas no me lo creía.

Pero bueno, ya estoy de vuelta, y espero que ustedes sigan interesados.

Lo bueno es que también debido a las vacaciones todo el proyecto estaba como en pausa, así que no se han perdido de mucho. Lo mas reciente es que el día de mañana voy a tener una videoconferencia con los dos estudiantes de Brasil que también se van. Como nunca he hecho una, suena interesante. Ahora si prometo que de ahora en adelante los mantendré informados.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 months 27 days have passed since my last entry, and to be honest with you, I wasn’t sure if it was going to take off. In these past days many things have happened and today, I am proud to tell you I have been chosen to take part in the Cape Farewell Youth Expedition 2008. My schoolmate Carlos M. was also chosen. I owe an apology for not posting this news earlier, but holidays had kept me busy, and frankly I was overwhelmed.

Now I’m back, and I hope you are with me.

Also due to the holidays, the project was like ‘paused’ so you didn’t miss much. Recent news is that on Friday I’m having a videoconference with the 2 Brazilian students that are also going. I’ve never done one before so it should be interesting. I promise that from now one, I’ll keep you posted.

12.8.08

18.5.08

Más sobre el proyecto


-Descripción  (oficial de la página Web, traducida)

Se trata de un proyecto llamado Cape Farewell (www.capefarewellcanada.ca), y es apoyado por el Consejo Británico (www.britishcouncil.org/canada.htm) para crear conciencia sobre el calentamiento global. 

La sexta expedición de Cape Farewell, en septiembre del 2008, es la primera que se origina en Canadá. La expedición incluye a jóvenes canadienses de escuelas secundarias, que representan a cada provincia y territorio en Canadá, así como a un número de juventud internacional.

Además de los 16 estudiantes de Canadá, habrá estudiantes del Reino Unido, Alemania, Irlanda, México, Brasil y la India. junto a estos 28 jóvenes estudiantes van a ir 18 mentores adultos, científicos, educadores y personal. Por otra parte, el capitán del buque y la tripulación de 30, son miembros activos de la expedición y con mucha experiencia en viajes al Ártico.

El buque es el MV Academik Shokalskiy, un buque de investigación ruso construido en 1983 y modernizado a un alto nivel de seguridad, alojamiento, la preparación de alimentos y otros servicios. El barco es pequeño, ágil, y reforzado contra el hielo, capaz de alcanzar los rincones y grietas que muchos buques más grandes no pueden. Es la perfecta embarcación para la investigación y el juego, equipado con una sala de conferencias, biblioteca, sala de estar, sauna, puente abierto, kayaks y zodiacs. El barco pasa sus veranos navegando en el Ártico y los inviernos en la Antártica.

A eso yo solo le puedo añadir que es un viaje de 14 días que sale de Reykjavik y va costeando por el sur de Groenlandia hasta llegar a la isla canadiense de Baffin, terminando en Iqaluit. Pueden echarle un ojo en el mapa de arriba.

Deséenme suerte….

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Overview (from official web-page)

It is a project called Cape Farewell (www.capefarewellcanada.ca) supported by the British Council (www.britishcouncil.org/canada.htm) to raise awareness on global warming. 

Cape Farewell’s sixth voyage, in September 2008, is the first to originate in Canada. Its expedition includes Canadian youth from high schools representing every province and territory in Canada, as well as a number of international youth.

In addition to the 16 students from Canada, there will be students from the United Kingdom, Germany, Ireland, Mexico, Brazil, and India. Joining these 28 young students are 18 adult mentors, scientists, educators and staff. Moreover, the ship’s master and crew of 30, are active members of the expedition and highly experienced in Arctic voyages.

The ship is MV Academik Shokalskiy, a Russian research vessel built in 1983 and modernized to high standards of safety, accommodation, food preparation and other services. The ship is small, nimble, and ice-strengthened, capable of reaching the nooks and crannies that many larger ships cannot. She is the perfect vessel for research and play, equipped with a lecture hall, library, lounge, sauna, open bridge, kayaks and zodiacs. The ship spends its summers sailing the Arctic and winters in Antarctica.

To that I can add: It is a 14-day trip that sails from Reykjavik coasting the south of Greenland until arriving at the Canadian Baffin Island, ending at Iqaluit. You can have a look at the map above.

Wish me luck….  

17.5.08

Introducción-Introduction

El Comienzo

Este blog fue creado para contar una historia: la mía.

Estoy en la etapa final de un concurso que de ganarlo,  me llevaría a un viaje increíble al Ártico canadiense para investigar sobre los efectos del calentamiento global. Si logro ganar, la idea es que me puedan seguir por Internet como si viajaran conmigo. Lo que me gustaría, seria que miles de personas se enteraran de mi y de lo que nos esta pasando allá en el norte, a todos.

Pero vayamos por partes: ¿Dónde comenzó este proyecto y por qué tengo oportunidad de ganarme el concurso?

En primer lugar, mi escuela se llama Lancaster y fue elegida por el Consejo Británico para enviar a 2 estudiantes de México a este viaje.

Luego, la escuela organizó al equipo verde, un grupo ecológico dentro de la escuela integrado por estudiantes de todas las edades que deseen cuidar del medio ambiente.

Después de eso, se hizo un subgrupo de 11 estudiantes que habían sido entrevistados y entraban en el rango de edad (16-17 y fue nombrado el Ground Crew. Esto ocurrió en todo el mundo, en diferentes escuelas).

El último paso es que ese subgrupo haga un video con propuestas personales sobre ciencia y proyectos artísticos para realizar allá. Ahí es donde ustedes entran.

En caso de ganar, estoy planeando tomar muchas fotos para una exhibición y medir los niveles de CO2 ahí, pero la parte más importante es su opinión sobre mi historia, mientras navego uno de los polos de la tierra.

No se trata de los 28 estudiantes que se van a ir, sino de ver a quienes pueden llegar a motivar para trabajar en cambiar el medio ambiente.

Bueno, espero haberlos convencido.  

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ready, Set, Go…

How it all started. This blog was created to tell a story: mine.

I’m in the final stage of a contest to win a fabulous trip to the Canadian Arctic, mainly to research on global warming. If I’m lucky enough to win, the idea is that you should be able to follow me online, travel with me. What I want is for as many people as possible to read during my voyage about it, and to get interested in what is happening up there, to all of us.

Let’s rewind a bit: Why do I get the chance?

First, my school called Lancaster was chosen by the British Council to send 2 Mexican people.

Then the school organized the green team, an ecology group within the school composed of students from all ages wanting to take care of our environment.

Then a sub-group of 11 students that had been interviewed and fit into the age range (16-17) was made and was named the ground crew. This happened all around the world, in different schools.

The last step is for the ground crew, including me, to make a video with our proposals on personal science and arts projects, and that is where you come in. In case I win, I’m planning on taking pictures and measuring CO2, but the most important part is your feedback from my story, as I sail through cold seas. It is not about the 28 students that are going, but about who they can motivate.

Well, I hope I talked you into following me.